Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: New Site

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Friday, August 8, 2003, 13:57
Quoting Jean-François Colson <bn130627@...>:

> ----- Original Message ----- > From: "Ian Spackman" <ianspackman@...> > To: <CONLANG@...> > Sent: Friday, August 08, 2003 1:48 PM > Subject: Re: New Site > > > > > > > >There's something I don't understand in the title written with the > Tengwar > > >script. > > >Why is there a vowel carrier (the last character) with no vowel diacritic > > >above or below it? > > > > > > IIRC Tolkien wrote that one vowel - often a - was often taken as > > understood. It seems especially appropriate in rendering something > Indian, > > since the Indic scripts often have an "inherent" a, albeit of another > sort? > > Sorry, YRC: "In Quenya in which a was very frequent, its vowel sign was > often omitted altogether. Thus for calma 'lamp' clm could be written. This > would naturally read as calma, since cl was not in Quenya a possible initial > combination, and m never occured finally. A possible reading was calama, but > no such word existed." > > IIRC in most (all?) Indic scripts there's a diacritic which supresses the > inherent vowel. How do you represent that in Tengwar?
You don't. You might want to look at David Salo's piece on Quenya spelling, which can be found at http://www.elvish.org/elm/spelling.html . Andreas