Re: CHAT: t-shirt
From: | Morgan Palaeo Associates <morganpalaeo@...> |
Date: | Tuesday, September 26, 2000, 2:33 |
Jörg Rhiemeier wrote, quoting Dan Seriff:
> > 1. What are you looking at?
Tonoc bra*kka*da*n tyl l*ema*?
Substitute: 'lambda-shaped letter' in place of 'a*'
'phi-shaped letter' in place of 'l*'
/'tOnOS bra'xadan til 'Lema/, where /L/ = Welsh 'll'
Note: bra*n = eye(s)
infix -kk- = to use for intended purpose
therefore bra*kka*n = to look
infix -r- = persistent aspect marker
becomes -d- due to proximity to the 'r' in 'bra*n'
therefore bra*kka*da*n = to look persistently
> > 2. Stop reading my mind.
Please don't look at my mind.
Tonwc nagbra*kka*n tyl mon ryn lwnsyn.
/'tOnuS 'n&gbra'xan til mon ryn 'lunsin/
> > 4. Isn't this shirt cool?
>
> Hardly works, because the idiom "cool" is almost impossible to translate
> other than by borrowing.
... and certainly doesn't have the same connotations to all English
speakers. To me, something is "cool" if it makes me smile to remember
it. For example, if it brings a smile to my face to remember various
discussions on CONLANG, then CONLANG is cool. Other English speakers
have various definitions of "cool" that overlap with, but are far from
identical with, mine.
> Creating languages is fun.
Very close to the "constructing languages always causes happiness"
sentence that I posted not long ago.
Adrian.
--
WEB. | Here and there I like to create a few islands of sanity
NETYP.COM/ | within the vast sea of absurdity which is my mind.
MEMBER/ | After all, you can't survive as an eight foot tall
DRAGON/ | flesh eating dragon if you've got no concept of reality.