Re: USAGE: Well, at least he created numbers.....
From: | Irina Rempt <irina@...> |
Date: | Sunday, January 20, 2002, 21:51 |
On Sunday 20 January 2002 17:31, you wrote:
> Adam Walker wrote:
> >However, this brings me to a question I've been meaning to ask for
> > several months now. What does the prhase "four thousand nine"
> > mean in your conlangs? In English it would mean 4009, but in
> > Chinese it means 4900. What do you do with this?
>
> For starters, Tairezazh doesn't have a word for "thousand" - it's
> expressed as _thelksád_ "ten hundred". If we instead take "four
> hundred nine", it'd translate as _saksád-trav_ and mean 409.
Ilaini says "ten hundred" as well: _iranisin iran_. I'll pick that
apart:
i ran i sin i ran
dual 5 PL sen "thing" + PL dual 5
"double-five double-fives-things"
ran 5
iran 10
rani 50
irani 100
iranisen "a count of hundred", used in the plural to make the hundreds
> 4009 would be expressed as _sakthelksád-trav_ "four ten hundred
> nine", and 4900 as _sakthel-trafksád_ "four ten nine hundred".
iranisin mochi "forty-hundred" 4000
hundreds fours
iranisin mochi so sean"forty-hundred and nine" 4009
hundreds fours and nine
iranisin mochi sean "forty-nine hundred" 4900
hundreds fours nine
Irina
--
Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay.
irina@valdyas.org (myself) http://www.valdyas.org/irina/valdyas
Replies