Re: Yûomaewec: English Spelling
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Tuesday, August 13, 2002, 8:11 |
En réponse à Adrian Morgan <morg0072@...>:
> >
> > :((( I thought Maggel could have influenced in this case (LOL,
> Maggel
> > influencing a spelling reform of English ;))))) ).
>
> Nah, this project had its birth some time ago, long before I'd heard
> of Maggel, probably long before Maggel existed.
>
Depends, the first instance of Maggel was created when I was 16, thus 10 years
ago. Of course, at that time nobody heard about it, since it was the time I was
still secret about my hobby and didn't have a computer or Internet :)) .
>
> Well, in English, if you *insist* on using the same letter for schwa
> as for some other vowel, then the best choice is to use the most open
> of your short vowels. Most English-speakers find this the most
> intuitive choice.
>
But I've always thought English-speakers have a strange intuition anyway ;)))) .
>
> I intend to keep it fairly regular, but for example I am by no means
> closed to the notion of using {au} for vowels that some people
> pronounce /6:/ {uo} and others pronounce /{:/ {ao}. Also the odd
> silent 'h' wouldn't be too bad as a remnant of the old stress system.
>
:)) Funny: a spelling reform that doesn't aim at absolute regularity ;)) . The
very strangeness of such an idea (and the fact that you introduce accents to
write English ;)) ) makes it very attractive for me ;)) .
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.
Reply