Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: NATLANG: Colours

From:Nik Taylor <yonjuuni@...>
Date:Wednesday, April 21, 2004, 20:54
Philippe Caquant wrote:
> > There are 40 pages about "The Meaning of Colour Terms" > in Wierzbicka, "Semantics - Primes and Universals". > About Russian, she mentions "salatovyj" (light green) > against "zelenij" (green), and "bezhovyj" (beige) > against "koricznievyj" (brown). She also mentions > Japanese "aoi" ("Thus, it is not only the sky which is > called 'aoi', but also wet grass and the "Go!" traffic > lights").
Yes, _aoi_ (~blue) is somewhat ambiguous. In some contexts, it clearly contrasts with _midori_ (green), while in others, _midori_ seems to be included as a shade of _aoi_. From what I can gather, it seems that _midori_ is in the process of splitting away from _aoi_. The Japanese language has only 5 color words that are -i adjectives (stative verbs): shiroi (white), kuroi (black), akai (red), kiiroi (yellow), aoi (blue/green). And of those, _kiiroi_ is a more recent addition, as shown by the fact that it's a compound, ki- "yellow" + iro "color" + -i "adjective". Apparently -i was once a more productive suffix. All other colors are na-type adjectives (uninflected adjectives).