Almaran Dungeonmaster wrote:
> "eens zijn" is just a verbal expression, literally translated as "to be
> ones" which means "to agree", where "eens" is an adjective meaning something
> like "of the same mind/of the same opinion/in agreement".
Ah. The (slightly old-fashioned/religious) English equivalent of this
is "to be at one with (someone)".
--
Not to perambulate || John Cowan <jcowan@...>
the corridors || http://www.reutershealth.com
during the hours of repose || http://www.ccil.org/~cowan
in the boots of ascension. \\ Sign in Austrian ski-resort hotel