Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: phonology of borrowed words

From:Isaac A. Penzev <isaacp@...>
Date:Monday, November 25, 2002, 10:19
Primafeyra, 24 Noyembre 2002 19:55:33 -0500 Steg Belsky eskribiw:

>>>>>>>>>>>>>>>>>> > "Ensaladilla rusa" ("little russian salad", so to speak) is > a > dish made with mahonaisse (sp?), boilt vegetables and potatoes, and > maybe some other things. You serve it cold, and I personally love it > %-) I guess the serving it cold is what makes it "russian" :-)
> Roberto Suarez Soto
- So then what makes a "montaña rusa" ('russian mountain', roller coaster) Russian? <<<<<<<<<<<<<<<<<<<< I know nothing about "russian mountains", but the salad mentionned is known in ex-USSR as |salat olivjé| "Olivier's salad"... Who is that Olivier, I wonder? On the same topic: Primafeyra, 24 Noyembre 2002 19:38:01 -0600 Danny Wier eskribiw: <<<Russian dressing is mayonnaise mixed with ketchup, more or less. That's probably why it's called Russian.>>> Oh, no-no-no! "Russian salad" is made of boiled potatoes, carrots, green peas, marinaded cucumbers, boiled chicken meat, and dressed with mayonnaise only! I like it! Yitzik ~~~~~~~~~~~~~