Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Hungarian and Slavonic (was: Codename "de")

From:P. M. Arktayg <pmva@...>
Date:Thursday, May 16, 2002, 21:27
Frank George Valoczy ta nugatu-r:

[...]

>> I guessed but I meant the pronunciation -- you wrote [e'], [a'] instead of >> [e:], [a:]. By the way, can you describe me all Hungarian vowels?
> Aha I understand what you're saying. In the square brackets where I wrote > the pronunciation I did indeed use [e:] and [a:], only my ascii-ification > of the Hungarian orthography used the _e'_ and _a'_.
What about Hungarian vowels? [...]
>> I have just seen it but what you mean? Are _tátra_, _mátra_ and _fátra_ >> Hungarian words or Slavonic words? I was looking for this but... _nincs >> találat_. :)
> I have no clue what they are; they don't have any meaning in Hungarian > apart from being names for the mountains so I would guess they are > Slavonic, but even then it must be something unique to West Slavonic > because I can't think of any cognates in Serbian.
Aleksander Brückner "Sl/ownik etymologiczny je,zyka polskiego": *Tatry* [...] we,gierska postac' nazwy 'gór' (_tatra_), zwanych u Sl/owian _tertrami_ (_montes Tritri_ u Koz'my praskiego około r. 1120), a na Rusi _tol/trami_). *Tatras* [...] a Hungarian form of a 'mountains' name (_tatra_), called by Slavs _tertry_ (_montes Tritri_ in Kosmas of Praha, ca. 1120) and in Ruthenia _toltry_. So, I think of: Hungarian < Slavonic [< something pre-Slavonic].
> Gah, this took me so long to type, making typos left right and center - > over the past few weeks I've gotten so used to the keyboard on the > Commodore C=64 that this "normal" PC keyboard looks like a disaster. :)
C-64?! What did you do? -- /\ P. M. Arktayg mailto:pmva@avenned.com /\ \/ "rubba s.idqin ka:na ’akd_aba min kid_bin" \/ \/\/ 'często prawda jest bardziej kłamliwa niż kłamstwo' \/\/

Reply

Frank George Valoczy <valoczy@...>