Re: Causative/Benefactive Interaction
From: | Lars Finsen <lars.finsen@...> |
Date: | Saturday, December 15, 2007, 10:23 |
Den 12. des. 2007 kl. 22.16 skreiv Eldin Raigmore:
> Is there a semantic difference between:
>
> "(Abe made Bob do something) for Charlie"
>
> and
>
> "Abe made (Bob do something for Charlie)."
This is a little interesting in Suraetu, because it can be expressed
either with the causative and compoundable verb 'irasin' - make do,
or with a clausal construction with a causal auxiliary:
I: Abeke Bob Charlieme dedairasin ja. (Abe-erg Bob[-abs] something-
make-do Charlie-ben he-did-him)
or
II: Abeke jara Bob Charlieme dedaisin jula. (Abe-erg he-caused-it Bob
[-abs] Charlie-ben something-do he-does-subj)
In the last statement, only the second meaning is possible, while the
first one could be interpreted either way. But I think by switching
the participants about you can emphasise either the one or the other.
Thus: (III) "Abeke Charlieme Bob dedairasin ja" would be more
distinctly equivalent to the first statement.
LEF
Reply