Re: Romance articles/pronouns
From: | Padraic Brown <pbrown@...> |
Date: | Tuesday, August 21, 2001, 0:42 |
I always forget, but I am quite sure Brithenig (and for that
matter, all the principle Romano-British dialects found in
Ill Bethisad) forms it's 3rd person pronoun from ipse: ys,
masc.; sa, fem. The plural forms (llo and lla) as well as the
def. art. are from ille: ill, lla, llo.
Padraic.
On Mon, 20 Aug 2001, Nik Taylor wrote:
>D Tse wrote:
>> I think some language (specifically which I cannot remember,
>> Sardinian?) used reflexes of Latin ipse for their definite article,
>> but I'm not too sure.
>
>Yep. Catalán is another example.
>
>--
>Cenedl heb iaith, cenedl heb galon
>A nation without a language is a nation without a heart - Welsh proverb
>ICQ: 18656696
>AIM Screen-Name: NikTaylor42
>
Reply