Re: OT: English and front rounded vowels
From: | Benct Philip Jonsson <melroch@...> |
Date: | Sunday, December 9, 2007, 15:05 |
Interestingly us speakers of Germanic languages which have front
rounded vowels tend to identify English unrounded central vowels with
our rounded front vowels! For me and other Scandinavians who have a
/3\/ English /3/ pretty naturally gets identified with it, but for
others it surely falls in with /2/. For Swedes English /@/ becomes
/8/, and _love_ may even become [lYwv], although of course our /8:/
[Yw] ought rather to be identified with English /u(:)/ which is [u\:]
to many.
BTW I made a glitch when describing Scandinavian breaking. The vowel
following in the next syllable after a stressed short *e needn't be
final, only unstressed, *eCa > jaC and *eCu > jQC > j2C, and I should
also have mentioned *eCi > iC. Thus skjöldr has genitive skjaldar and
dative skildi, the two latter with originally long and hence preserved
unstressed vowels.
/BP
2007/12/8, T. A. McLeay <conlang@...>:
> Eric Christopherson wrote:
> > On Dec 5, 2007, at 7:07 PM, T. A. McLeay wrote:
> >> In English, the high front rounded vowels were unrounded towards
> >> the end
> >> of the Old English period. Mid front rounded vowels were either lost
> >> much earlier, or generally not written. Decent (;) dialects of English
> >> have since re-created them from things like [u:] and [@:].
> >
> > A rounded [@:]? Does that belong to the phoneme which in rhotic
> > dialects is /r=/? In which case, I wonder if that's why German /2/
> > and /9/ sometimes get pronounced in English as /r=/, e.g.
> > _Göthe_ /"gr=t@/, _danke schön_ /"daNk@ Sr=n/.
>
> I don't think it has much to do with the fact that (some) Australians,
> Kiwis and probably Londoners have a vowel somewhat like [2:] or [8:] for
> rhotic /r=/, but instead the same thing which motivated the rounding
> also motivates associating /2:/ with the more dominant unrounded [@:]
> variant of /3:/. This gets a bit technical; I don't know how much you
> know about phonetics, so I'll try to explain everything. I apologise in
> advance if that's too much or too little; it's probably both unless you
> know this already. The pretty pictures at the end of this wants to be
> viewed in a fixed-width font, so if that's not your default, copy it
> into Notepad (or some other plain-text editor).
>
> As I'm sure you know, sounds are made up of waves. Pure tones are simple
> sound waves, and can be described accurately with a single frequency (by
> definition). More complex sounds, like vowels, use more complex waves
> that need to be described with more than one frequency/resonance/
> formants. The lowest of these, the fundamental frequency (denoted F0)
> determines pitch, and is used contrastively in tonal languages. Vowel
> quality, however, is determined by a few higher ones. In most languages,
> these are F1 and F2 (these are called the first and second formant, or
> just eff-one, eff-two). Some languages also consider F3. (These formants
> are always in order of frequency, with low numbers corresponding to
> lower formants, but two adjacent formants can essentially overlap, more
> below.)
>
> F1 corresponds pretty simply to vowel height: high vowels have a lower
> F1, and low vowels have a higher F1.
>
> Vowel backness is represented in F2; back vowels have a low F2, front
> vowels have a high F2. Because F2 picks up wherever F1 left off, low
> vowels that have a higher F1 will cause F2 to be a bit higher, too, but
> this doesn't mean the vowel is less back than a higher back vowel.
>
> Vowel roundedness is represented by both F2 and F3: rounded vowels have
> a lower F2 and a lower F3 than the corresponding unrounded vowels. It is
> for this reason that most languages don't contrast rounding, but instead
> round (non-low) back vowels and keep the rest unrounded. Hence, the
> speakers of most languages can pretty much ignore F3 because its
> relative value will be implied by F2. But German and French speakers who
> make the contrast will obviously need to pay attention to it.
>
> Now then, this becomes relevant to the "Göthe" thing because a German
> producing [e] might say something with a mid F1, a high F2, and a high
> F3. When they produce [2], they might say something with a mid F1, a mid
> F2, and a low F3. Us non-rhotic English speakers proceed to ignore the
> low F3 and hear a mid F1 and a mid F2. A vowel like this can correspond
> to one of two vowels (x = unrounded, o = rounded):
>
>
> If F3 is not especially low: If F3 is low:
> --------------------- ---------------------
> \ | \ |
> \ | \ |
> --------x---------- ----o--------------
> \ | \ |
> \ | \ |
> ---------------- ----------------
> \ | \ |
> \ | \ |
> ------------- -------------
>
>
> (If these piccies don't come up for you, there's two vowel charts. The
> one on the left shows a central unrounded vowel, whereas the one on the
> right shows a central-to-front rounded vowel.)
>
> Hence, we non-rhotic speakers are inclined to associate foreign [2:] as
> our own /3:/, regardless of whether /3:/ is rounded or not. (Today the
> IPA symbol [3:] is defined as being contrastively unrounded, but when
> English IPA systems were designed, by the 1980s, [3] was merely an
> alternative mid-central vowel contrasting with [@] but otherwise just as
> adaptable in quality.)
>
> Now, whether Americans using /r=/ for foreign [2:] is because they're
> influenced by similar happenings I'm not entirely sure. I would be
> leaning towards the first because I think if you plot F1 against F2 of
> /r=/ you end up with something in the vicinity of [U].
>
> (Now, the Australian and Kiwi habit of using [2:] for /3:/ can be
> explained by noting that we're not in the habit of paying attention to
> F3, so it can be changed quite easily, and noting further that we've
> developed quite front rounded vowels for our /u:/ and the offglide of
> our /ou/. Speakers are lazy and uninclined to use two methods to get the
> same effect (i.e. a mid F2), and so rather than using front vowel +
> rounded lips for /u:/ but a mid vowel + unrounded lips for /3:/, we've
> gone for the front vowel + rounded lips in both cases.)
>
> > A related thing I've been wondering: How rare is it for front rounded
> > vowels to become back rounded vowels? I don't think I've ever run
> > across that sound change, but it seems plausible to me.
>
> It's happened in Old English -> Middle English before liquids, which
> were probably dark. e.g. much <- mycel, worry <- wyrgan.
>
> In Mongolian, vowel harmony operates between two groups called
> non-pharyngeal (e u o) and pharyngeal (a U O). These were formally
> called front and back. Also /U O/ are spelt with the same cyrillic
> letters used for Russian /u o/ (i.e. у о), whereas /u o/ are spelt with
> the same letters used for /y 2/ in turkic languages (i.e. ү ө). I don't
> know if the old names for these groups and the orthography represent a
> historical pronunciation or not.
>
> --
> Tristan.
>
--
/ BP