Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: târuven vowels and diphthongs

From:taliesin the storyteller <taliesin@...>
Date:Monday, October 16, 2000, 22:01
* daniel andreasson <daniel.andreasson@...> [001016 23:05]:
> Tal skrev: > > > ftp://rhiann.nvg.ntnu.no/pub/ling/phon/IPAsounds/ (since big files > > in email is a no-no </sysadmin>) > > What an excellent excellent site! Thanks for the tip! Those files > worked fine, btw.
It's the ftp-section of my own machine. I used to have an "incoming"-directory where people could upload things but it was always being filled up with DivX-movies so I had to cut it out to preserve disk space :/ If you have anything worth keeping, be it music, linguistics or human rights- connected (the current themes), just let me know (or send me an url) and I'll mirror it.
> > > Well, I meant the explanation of /H/ as in French _lui_. But the > > > entire passage is good. > > > The grave versions of the vowels are the semi-vowels of those > > vowels... how's that explanation? > > Aha! Why didn't you... :p > > Seriously. That's the original explanation, isn't it?
Yes, *sigh* :)
> That's a good one. To tell you the truth I actually used the târuven > system to describe a diphthong in Runology class today. :)
Hehe. Well it is possible to write down just about any diphthong with that system (which was the point). Just think what can be done with unicode! t.