Re: Phonological Relay Proposal
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Monday, September 11, 2000, 3:50 |
>"H. S. Teoh" wrote:
>> be'K in let jun, ai' hed 3 briif K0'v33sech3n yth bee'ri gaasi'a 3baut
>> th3 aidi3' 0f 3 fon0l0'jik3l rilee'.>
Kash: 'pekin 'lecun, a'yata prifi kamba'seshan wis 'peri ka'siya_'pawut
siayi'tiyafa fono'lacika_'rile....
This would actually sound more like Engl. that appears-- Post-tonic plain
stops are somewhat emphatic, almost geminated, so /'lecun/ almost =
['letcun]; graphies "ayi" and "awu"are almost diphthongs; /p t c k/ can be
voiceless unaspirated or semi-voiced. The a's of ...Garcia_about... elide,
as do the difficult ...l r... of the last two words. But there's no way
around that Engl. final /f/.
Some speakers might hear the Engl. voiced stops as Kash prenasalized stops,
and produce: a'mbekin 'lecun, a'yanda'mbrifi kamba'seshambis
a'mberi'ngasiya'mbawut siayi'ndiyafa fono'lanjika_'rile.
Mmm, ruwini kundak leñ ... doesn't flow very good.
Both speakers would have an almost irresistible inclination to run the first
two words together, Kash-style, and say "...( )ekindecun..."
Having checked the dictionary, I can say that this is all total Kash
gibberish.