Re: Whatever happened to Aelya?
From: | Aidan Grey <grey@...> |
Date: | Monday, April 15, 2002, 2:39 |
Christian Thalmann ascelle:
> > Part of this is some strange conlanger need to have one-for-one
> > orthographies, which are exceedingly rare in natlangs. C doesn't represent
> > /S/ in any natlang i know of, for example, so it's use for such is strange.
> > Same for q and /N/.
>
>Small misunderstanding here. Obrenje has a one-on-one correspondence
>between latin transcription letters and native script letters. That
>doesn't mean those letters have exactly one possible sound! Not at
>all: Obrenje |c| is /s/ before front vowel, otherwise /h/ inter-
>vocally, /x/ after back vowel and /C/ after front vowel. All that
>derives from a proto-Obrenje /x/.
Well, then when did the Roman transliteration happen? Or did it never
happen? Why should the roman transliteration be identical to the native
system? A new linguist coming in might still use a different system,
actually spelling it 's' when before a front vowel, 'h' intervocallically,
and so on. Or even some variation with 2 possible representations in
transliteration. I think the romanization of japanese with geminate letters
(chotto, for example) is a good example, since the native script actually
uses a small 'tsu'.
At any rate, the question is does that method of orthography appeal to
you? If you like it, than it's fine. But if it doesn't, there are a zillion
ways to change it without changing the phonology...
Okay, here's a question or two:
If palatization is determined by neighboring vowels, why does there
need to be a special mark for it in the native script? Wouldn't the fact
that an i follows be enough?
And the forms with doubled letters in transcription (like nokkce or
noggze) - why does the geminate mark in the native script appear on the
kc/gz, and not on the k/g? The sample shows gemination on a g, with no z in
sight? What's going on here - I'm confused.
Keep in mind, native script use and transcription don't have to have
anything in common at all.
>Thanx, no need to put some effort into that. You've already been a
>lot of help, and more would probably fall under plagiarism. ;-)
Well, thanks for the interest if nothing else!
Aidan
Reply