Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Fruitful typos (was: Vulgar Latin)

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Thursday, January 13, 2000, 17:00
Vasiliy Chernov wrote:

> What's the French spelling for Odysseus' home island? ;) > > Basilius, > Still trying to recall how it's spelled in English :)
In English it's Ithaca, Latin style. In some translations of Classical Greek works you may find "Ithaka", "Sophokles", "Theokritos", but in general prose "Ithaca", "Sophocles", "Theocritus" are normal. -- Schlingt dreifach einen Kreis vom dies! || John Cowan <jcowan@...> Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)