Re: Collective nouns
From: | Jim Henry <jimhenry1973@...> |
Date: | Monday, December 19, 2005, 18:46 |
On 12/19/05, caeruleancentaur <caeruleancentaur@...> wrote:
> Senjecan has a suffix, -îjos, for making collective nouns out of
> count nouns. A few examples:
>
> alûn-es (dove) + îjos = álunîjos, flock of doves.
gjâ-zym-byn has no plural inflection, but it does
have some derivational affixes for collectives:
-daj collection or mass of X in one place
-zla the whole set of X everywhere
-cu a system in which many X work together as parts
-kwĭ an ordered series of X
E.g.,
pwĭm "water"
-> pwĭm-daj "body of water"
mâ "person"
-> mâ-zla "humanity, the human race" (cf. Esperanto "homaro")
-> mâ-daj "crowd of people"
-> mâ-cu "company, club, church, etc"
-> mâ-kwĭ "queue, group of people standing in line"
(If Unicode doesn't come through, ĭ is supposed to be i-breve.)
I think Ithkuil has an even larger set of distinct plural/collective
derivations.
--
Jim Henry
http://www.pobox.com/~jimhenry/gzb/gzb.htm
...Mind the gmail Reply-to: field