Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Ijslenzkt maal

From:BP Jonsson <bpj@...>
Date:Monday, August 2, 1999, 20:24
At 15:05 -0400 1.8.1999, Padraic Brown wrote:
>> >> Jeg haldadi ad J. sje kvenmadur. Hvernig getir h'un thaa vera berf'otUR? >> Audveitad "berf'otur" er lysingarord! :) > >Hon er kona, heitr Jennifer. Ek gat til fyrsts "berf'otur". Hvat er >"audveitad" ok "lysingarord"? Ek gat "berr-fotr" thvi at "fotr" er >madhrligt ordh (maskulin ?); ok eigi vissa at konu namn mun vera konaligt >(feminin ?) ordh.
What! Don't you know that Old and Modern Icelandic is The Same Language? Shame on you! ;-) "audveitad": without doubt, surely. "lysingarord": adjective. (Yes, m. "bef'otur" f. "berf'ot" n. "berf'ot"!). masculine: "karlkynlegur" (in grammar, I don't remember the general sense word); masc. word: "karlkynsord". feminine: "kvenkynlegur" (grammar, else "kvenlegur"); "kvenkynsord". Also I waver between transcriptions when not using 8-bit. Putting an apostrophe before the vowel looks more like an accent, but I am fond of the "Rijmabook" kind of spelling with "aa, je, ij, oo, u/w, yy" -- except the Rijmabaekur of course used "ie" and "je" indiscriminately -- because it looks ultra-cool. Some modern writers, e.g. Laxness, use "je" rather than "'e" consistently. In both cases I rely on the fact that eth and d are in complementary distribution in modern Icel. Thorn and eth are too, of course! Names indeed need not agree in gender with their referent. E.g. Sturla is a men's name, but is grammatically feminine, and in the old days even took feminine pronouns! Feels weird tho. I stumbled on this fact all the time when reading Sturlunga Saga. There are at least three Sturlur in it... ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ B.Philip Jonsson <bpj@...> <melroch@...> Solitudinem faciunt pacem appellant! (Tacitus)