Re: Ng'and'ana
From: | Andreas Johansson <and_yo@...> |
Date: | Tuesday, January 29, 2002, 8:34 |
Ellioot Belser wrote:
>
>>If the goal of this spelling scheme is readability, I'd suggest using only
>>"ay" for the "i in sigh" sound, and changing "o" to "ou" (or "ow"). That
>>way
>>the diphthongs are easier to spot (all'd be spelt with digraphs), and the
>>system becomes more "international", that is, the uses of the vowel
>>characters become more similar to the uses in non-English languages.
>>
>>If the goal i aesthetical effect, then please ignore my suggestions!
>
>Ay for Y I could easily do, but the Ng'anda'u 'ou' is a longer
>version of the Ng'anda'u 'o.'
A long diphthong then? Dat's eevul!
Or looking at your original mail, you say that Ng'anda'u "o" is like the "o"
in "know" - this could be taken as either the whole diphthong (some variety
of [ou] or [@u] in most varieties of English), or merely the first part,
which, by itself, of course is a simple vowel. Then "o" and "ou" would be
[o] and [o:] or similar.
Could you give another example of how Ng'anda'u "o" is to be pronounced?
Andreas
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp.
Replies