Re: Ng'and'ana
From: | Elliott Belser <renyard@...> |
Date: | Wednesday, January 30, 2002, 3:13 |
>Ellioot Belser wrote:
>>
>>>If the goal of this spelling scheme is readability, I'd suggest using only
>>>"ay" for the "i in sigh" sound, and changing "o" to "ou" (or "ow"). That
>>>way
>>>the diphthongs are easier to spot (all'd be spelt with digraphs), and the
>>>system becomes more "international", that is, the uses of the vowel
>>>characters become more similar to the uses in non-English languages.
>>>
>>>If the goal i aesthetical effect, then please ignore my suggestions!
>>
>>Ay for Y I could easily do, but the Ng'anda'u 'ou' is a longer
>>version of the Ng'anda'u 'o.'
>
>A long diphthong then? Dat's eevul!
>
>Or looking at your original mail, you say that Ng'anda'u "o" is like the "o"
>in "know" - this could be taken as either the whole diphthong (some variety
>of [ou] or [@u] in most varieties of English), or merely the first part,
>which, by itself, of course is a simple vowel. Then "o" and "ou" would be
>[o] and [o:] or similar.
>
>Could you give another example of how Ng'anda'u "o" is to be pronounced?
"O"ld.
Reply