Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Request for help, Spanish

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Monday, October 11, 1999, 7:49
rnierse@anwb.nl writes:
>As far as I know the Mexican way is the most straightforward one: {ll} >being IPA lambda and {y} being {y}. In the Andes {ll} has become [Z] and >the Indian languages have taking this over (_llacta_ 'village' is >pronounced as [Zacta] in Ecuador). >Pablo can confirm this for Plate=F1o too I think.
Since this area has a large concentration of Mexican Immigrants, I hear many pronounce {ll} close to /dZ/. However many still pronounce it as /j= / still. Though not as hard as some dialects in other parts of the Latin world do. .=20
>
_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_ Time was I stood where thou dost now And view'd the dead as thou dost me Ere long you'll lie as low as I And others stand and gaze at thee=20