Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Consonant allophones in Minza

From:Herman Miller <hmiller@...>
Date:Thursday, October 4, 2007, 4:21
Benct Philip Jonsson wrote:

> Underdots have a tendency to go unnoticed, to disappear in > bad copy, or in handwriting to look like an overdot in the > line below!, as I've experienced in reading Sanskrit in > transliteration.[^1] Romanists use ẹ ę ọ ǫ \u1EB9 > \u0119 \u1ECD \u01EB for [e E o O] and in bad copy the hook > tends to look like a dot and the dot to disappear entirely. > In electronic media with todays printers we won't at least > have that problem, though.
I guess hooks would be another possibility, especially when combined with accents for stress (e.g. į į́ ę ę́ ą ą́). One problem with umlauts is combining them with accents (except for ǘ which is used in Pinyin). Of course, I'd still have the diphthong issues (įę, ęį, ąį). So I guess I'm back to "i e ä y ö u o a" unless I come up with something better ... and yogh for [j\] ~ [G]. For adding stress/length to ä and ö, I could use the Hungarian accent for ö (ő), but a̋ may not appear as intended. Currently I'm using tilde (ã õ).

Reply

Benct Philip Jonsson <conlang@...>