Re: Consonant allophones in Minza
From: | Benct Philip Jonsson <conlang@...> |
Date: | Friday, October 5, 2007, 9:40 |
I guess it would be at least quasi-compliant to use the
Combining grapheme joiner character ͏, which at least
currently produces the right result, instead of ‍. It
can only be entered as a numeric entity, however (or as an
actual invisible character!), and I guess I'm not the only
one who has trouble remembering numeric entities... Anyway,
I've changed my user charinserts.
Benct Philip Jonsson skrev:
> Henrik Theiling skrev:
>> Hi!
>>
>> Benct Philip Jonsson writes:
>>> ...
>>> A word of warning: in MediaWiki you must always put a zero-
>>> width joiner character ‍ between a precomposed i with a
>>> superscript diacritic and a combining subscript diacritic,
>>> or the engine will 'normalize' it into a dotted i
>>> precomposed with a subscript diacritic and a combining
>>> superscript diacritic, which of course means that with most
>>> fonts you get the dot of the i disturbing the superscript
>>> diacritic! So you should write e.g. ī‍̣-- i.e.
>>> ī‍̣ -- to get the right thing.
>>> ...
>>
>> Just a short clarification:
>>
>> The behaviour is not an error of MediaWiki, but the usual, correct
>> Unicode normalisation. If you get bad results, then either your
>> browser or your font is broken, not MediaWiki.
>
> I agree.
>
>> So I would recommend to *not* use a ‍ to hack-fix a broken
>> behaviour of a browser or font, but instead to use a working browser
>> or font, or if that is out of the question (for whatever reason), live
>> with a distorted display, and/or inform the maintainers of the browser
>> or font of not being Unicode compliant.
>
> I *dis*agree. I want as correct display as possible *now*, and I won't
> sit around until someone fixes the problem if I
> can fake it now. I think think that computers should adapt to humans
> and not the other way around. I guess I'm not the compliant type...
>
>> **Henrik
>
> /BP 8^)>
> --
> Benct Philip Jonsson -- melroch atte melroch dotte se
> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
> "Sometimes you can't make it
> The best you can do is to fake it" (U2)
>
>
>