Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Jewish names

From:Dan Sulani <dnsulani@...>
Date:Sunday, July 30, 2000, 14:42
On 30 July, Danny Wier wrote:
>> I think the Greek rendering is Moÿsês (Moy"se:s), where there's a >> dieresis over the upsilon and the third vowel is eta. (So Modern >> Greek >> would have Moisis. > >Ray was right about the o -- it should be omega, not omicron. Moses in >Greek is Mwÿshs ~ Môÿsês ~ Mo:y"se:s. >
In the on-line version of the Septuagint that I know of, (http://spindleworks.com/septuagint/septuagint.htm ) There is nothing over the upsilon in the Greek version of the name "Moses". Artifact of the font they used? Is the dieresis present in other printed versions? In manuscripts? What exactly does a dieresis do to change the sound of the upsilon? Dan Sulani -------------------------------------------------------------------- likehsna rtem zuv tikuhnuh auag inuvuz vaka'a. A word is an awesome thing.