Re: Names of countries and national languages
From: | Andreas Johansson <andjo@...> |
Date: | Monday, September 24, 2007, 23:47 |
Quoting Daniel Prohaska <daniel@...>:
> I doubt it ever meant "foreigner" even in Old English. I think "Welsh" was
> the Germanic word for "Celt", as pointed out either from the Celtic word for
> the people the Romans called <Volcae> or borrowed from Latin.
>
> It is too much of a coincidence that German dialect speakers in the
> Germanic-Romance contact zone (formally the Germanic-Celtic contact zone)
> would call the Romance speakers "Welsch", while their Slavonic neighbours
> are called "Windisch" or "Wendisch". If "Welsch" were the ford for
> "foreigner", wouldn't the have considered the Slavic speakers "foreign" as
> well?
I'm not sure if that would be asking very much of coincidence, particularly if
_walh_ is of Celtic origin - maybe it didn't spread to eastern lects, that were
reduced to refering to funny-speaking furners in other ways.
What sense of "Celt" to you imagine, anyway? Linguistic? Cultural? If it indeed
never meant any foreigner, the distribution of specific groups labeled as _walh_
suggests to me a politico-cultural reference to the peoples of the Roman empire.
Do we know of far back the term goes?
Andreas
Reply