Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: ...y'know

From:Andrew Smith <hobbit@...>
Date:Wednesday, June 30, 1999, 1:01
On Tue, 29 Jun 1999, Carlos Thompson wrote:

> example, campus situation: pronounce it like you have a hot potato under > your tongue: > - =A1=BF'tons' qu=E9? g=FCev=F3n! > - =A1=BFqu=E9 m=E1s? marica! > - Bien, marica... =A1Oye, g=FCev=F3n! =BFc=F3mo le fue en el parcial de=
c=E1lculo?
> - =A1No, pues, marica! Yo creo que el primer punto estaba bien, g=FCev=
=F3n, pero
> el segundo estaba putamente rejodido, marica. > ... and so on. >=20 > free tanslation (excuse my poor English slang): > - how's up, dude. > - howdy, man. > - Well, man... Hey, man! How did you make your Calculus test? > - so-so, man! I guess I have the first question okay, man, but the seco=
nd
> one was terribly f###ing, dude. > ... >=20
I started mentally trying to work out how this dialogue would be rendered in Brithenig but I realise that Brithenig has no slang words for man or dude. What is etymology or history of these Spanish words and why are they seen as rude in most circumstances? (If this can be discussed politely on this list).=20 - andrew. Andrew Smith, Intheologus =09=09=09hobbit@earthlight.co.nz =09Lo! thy dread empire, Chaos! is restored; =09Light dies before thy uncreating word: =09Thy hand, great Anarch! lets the curtain fall; =09And Universal Darkness buries All. =09=09=09- Alexander Pope, The Dunciad, Book IV.