Re: OT: To lie (jara: Trigger language?)
From: | Nik Taylor <yonjuuni@...> |
Date: | Saturday, January 18, 2003, 10:54 |
Jan van Steenbergen wrote:
> As far as I am concerned, yes. Dutch "liegen" has exactly the same meaning as
> English "to lie". Personally, I use the word in those cases when someone
> intentionally says things that are not true. Also when someone violates the
> truth by either speaking half truths, adding something to the truth, or even
> stressing the unimportant aspects of something while bagatelizing the main
> issue. That's why I like the formula "the truth, the whole truth, and nothing
> but the truth" so much.
Uatakassi has a verb _anassasta_ meaning "deceitfully omit". It's
derived from a contraction of _anassavasta_ < uanassa "silence" + vasta
"lie", hence "lie silently; lie by means of silence"
--
"There's no such thing as 'cool'. Everyone's just a big dork or nerd,
you just have to find people who are dorky the same way you are." -
overheard
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTaylor42