Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Sally back, and conlang survey part 1 and 2

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Monday, December 9, 2002, 13:11
En réponse à Sally Caves <scaves@...>:

> > I've missed you TOO! >
Thanks! (and I hope the "you" was a plural one, because otherwise, <blush> :))) ).
> > > > Beautful article by the way. > > FIRRIMBY!!
You're welcome ;)) .
> > A lot happens in a year, Christophe! Leave me the pleasure of > discovery? > Now that's naughty of you! Fess up! >
LOL. OK, you win :)) . But rather than explaining you what Maggelity is, I'll show it up through examples of the language :))) . Maggel is a language I first invented when I was around 16. My Senior High School was organising a trip to Ireland, and I went there. Of course, before, we acquainted ourselves with Ireland, and I specififically with Irish Gaelic :)) . The language had made such a strong impression on me that I started immediately to create a language influenced by Gaelic. But since I was still a newbie at conlanging I ended up creating a relex of English (not bad for a French speaker though :)) ) hidden in a Gaelic-like orthography. Lately I've digged my notes up and rediscovered Maggel, and decided to revive the project, but in a very different form. I threw away nearly everything but the basics of the language and a main idea: let's take all the worst of Gaelic, English, French and Tibetan orthography, and multiply it by 1 million ;))))) . In other words, let's make a language where the written word is even further from the spoken word than they are already in French and English. And then, expand this madness to the grammar, making a language with a slightly Indo- European feel (but of an alien type, like Celtic languages ;)))) ) but turned mad ;)) . And so Maggel second generation was born. To make its orthography as unintuitive as possible, I decided to use even fewer letters than Irish Gaelic uses. Maggel uses only 17 letters of the Latin alphabet, written in a variation of the Uncial style that I like very much, to represent 80-odd phonemes (I've been unable to pin down exactly what the phonemic inventory of Maggel is :)) . So I represent its pronunciation using a rather phonetic description). Of course, since Maggel doesn't do things like everyone else, this script also features hundreds of ligatures :))) . And the digraphs, trigraphs and tetragraphs it uses to represent sounds are everything but intuitive ;))) . And of course, when I say something in Maggel is a rule, it means that it covers little more than 30% of all the cases. Maggel is exception made rule ;))) . A few words in Maggel as appetizers ;)) : - |oun| ['a~O~n]: man - |ragft| ['r\a~N]: woman - |hluoifais| ['Lu:v&z]: presents (it's a feminine word, and the base form of feminine words is plural. More about it below ;))) ) - |himidu| ['CE~mptU]: ceremony - |imuohf| ['mbu:]: cows - |mesha| [mE'h*&]: house (the * marks "tension" of the previous consonant, a feature of Maggel I cannot explain much better than "muscular tension". This noun is a "plural", i.e. a countable noun with a singular meaning but only plural forms ;))) ) - |ibaoshoir| ['pa:x]: middle. Grammatically speaking, Maggel is a wolf in sheep's clothes ;)))) . It has nouns, adjectives, verbs, adverbs, prepositions, numerals, like a nice little Indo-European language, but butchers those categories like mad ;)))) . Nouns have grammatical gender, with masculine, feminine and neuter nouns. But when I say that those genders are grammatical, I mean it litterally!!! Connection to natural gender is weak at best, and agreement is purely grammatical, even when it comes to the agreement of 3rd person pronouns!!! For instance, the word for "captain" (which I didn't invent yet :((( . I just know that it's a worn- down form of an expression meaning "ship's wife". I have the word for "ship": |euoshabgi| [Ues'CEI], but not for "wife" ;)) ) is grammatically feminine, even when it refers to a man (and Maggel doesn't have the possibility to derive feminine and/or masculine nouns from nouns of other genders). It means that if you refer to a man in his quality of man, you'll use the 3rd person masculine (since |oun| is masculine), but if you refer to the same person in his quality of captain, you will have to switch to the 3rd person feminine, even within the same sentence!!!! I could have called the genders A, B and C that it would have been as expressive ;))) (but I didn't, or else it wouldn't have been fun ;)) ). Nouns also vary in number, and Maggel has no less than four numbers: singular, dual, plural indefinite (used when there is nothing indicating the actual number) and plural definite (when there is an indication, even vague, of how much/many we count). Each gender marks number differently (and even within a gender marks can be quite different. As I said, the exception is the rule in Maggel ;))) ). All three genders can be roughly recognised by the way they treat number though: masculine nouns have the singular as base form, and often mark number through complex systems of umlaut; feminine nouns have the *plural indefinite* as base form, and derive their singular from this plural; neuter nouns have the singular as their base form, and have marks of plural often similar to masculine marks (without umlaut though) but have all a common trait which is to mark their non-singular numbers with an augment, a prefix on the word. this augment can be quite different depending on the noun though ;))) . This is only a teeny-weenie part of Maggel's insanity, but it will suffice for now ;))) . So now I suppose you understand what maggelity stands for ;)))) . If you want to know more about the language, don't hesitate to ask (or search the archives, I've talked about the language quite extensively in the past few months). Last note: |maggel| is pronounced [m@'gE:l] ;))) . Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.

Reply

Muke Tever <mktvr@...>