Re: isle > ile?
From: | John Cowan <jcowan@...> |
Date: | Tuesday, January 16, 2001, 18:19 |
Christophe Grandsire wrote:
> épée <- Old French espee
> <- Latin (ill)a spatha (with wrong cut)
Actually, the first e in epee is not from the article, but
is from the same principle that prefixes e to all initial s+stop in
Spanish today. This sound-law (status > estat > etat, e.g)
is no longer live in French, which now has plenty of more
recent words with s+stop initial.
ObConlang: Brithenig has the living version of the rule,
but the prefix is y- /i/. This is also the prefix in
Turkish: Gr. [Kon]stantinopol- > Ar. [as-]Stamboul
> T. Istanbul.
--
There is / one art || John Cowan <jcowan@...>
no more / no less || http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein