Re: OT: Germanic Food (was: Expressing "that's how")
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Thursday, March 24, 2005, 13:10 |
Hi!
Steg Belsky <draqonfayir@...> writes:
> On Mar 24, 2005, at 4:12 AM, Henrik Theiling wrote:
> > So wird Brei gekocht: ...
> > so is porridge cooked: ...
> > 'This is how porridge is prepared: ...'
>
> > **Henrik
>
> _Brei_ (/braj/?) is 'porridge'?
Yes. :-)
> Interesting...
> In Yiddish, _matza brai_ is a (primarily Passover) food which is like
> 'french toast' made out of matza (unleavened bread) broken into small
> pieces.
Ah, interesting indeed. :-)
'Matzen' is also same strange type of bread in German. I don't know
French toast, but googling reveals it might be similar to what's
called 'Arme Ritter' (lit.: 'poor knights') in German and made with
normal toast, milk and sugar in a frying pan. It's not broken, but
taken as a whole however. But it can easily be turned into some kind
of porridge. :-)
**Henrik