Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: More Ere:tas: The fable of the North Wind and the Sun

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Friday, November 2, 2001, 23:16
David Peterson wrote:
> First of all, I want to clear something up: I can distinguist [e] and [E] > AND [o] and [O]. I just thought it would be easier to see how [e] and [E] > could be mixed up--they're interchangeable in soooo many languages (Hawaiian, > Spanish...).
Spanish also uses [o] and [O] as allophones of /o/. I don't know about Hawaiian.
> But anyway, even though I've never had [O] in my dialect, [o] and [O] > have always been night and day to me. It's [O] and [A] that I find > confusing
Same here. [O] sounds like [A] to me (of course, my dialect merges those two sounds, "cot" and "caught" are homophones). Just like [E] sounds closer to [&] then to [e] to me. Presumably, if I didn't have that distinction, I'd hear [E] as [&]. -- "No just cause can be advanced by terror" ICQ: 18656696 AIM Screen-Name: NikTaylor42