Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Grammatical Summary of Kemata

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Friday, December 14, 2001, 10:33
En réponse à Roger Mills <romilly@...>:

> > Thinking about Span. ser/estar-- I suspect it's impossible to use estar > with > a noun complement. Any counterexamples? (And I've always wondered > why > Span. has no simple way to say 'become'.....) >
I have to think about it, but I seem to remember (don't hit me if I'm wrong, I'm at the edge of speculation here) an example I had in class, with the noun "médico": doctor. "Ser médico" would mean: to be a doctor (as a profession), "estar médico" would then mean: to do medical things right now, because there's no doctor around and you have a little knowledge of medecine. But I'm afraid I'm making a conlang here :)) . Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.