Re: artlangs/auxlangs/engelangs (was Re: LCC2: Meeting our Community)
From: | Herman Miller <hmiller@...> |
Date: | Thursday, July 19, 2007, 3:19 |
Mark J. Reed wrote:
> On 7/18/07, MorphemeAddict@wmconnect.com <MorphemeAddict@...>
> wrote:
>> How about just "enlang" instead of "engelang"?
>
> Both "enlang" and "englang" make me think of English instead of
> engineering. I would expect something like
> en(g)lang:English::romlang:Romance.
>
> If "engelang" doesn't work, I suggest picking a different synonym for
> "engineered": maybe archlang, schemalang, or syslang (from
> "architected", "schematic", "system(at)ic", respectively). But I
> don't think any variation of "engelang" is going to be an improvement
> upon it. Maybe you're using the wrong half of the word. It's a
> neerlang! :)
English has exactly the same "ngel" sequence in the word
"changeling".... Of course, that brings to mind the word "change", while
"enge" isn't a word....