Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Neither here nor there.

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Wednesday, June 6, 2001, 22:15
jesse stephen bangs wrote:


> I fail to see how this would affect the development of Greek for L1 > speakers. English is becoming an international Koine, but I can't think > of any English word or expression whose meaning is influenced by the > mistakes of foreign speakers.
English is in no way a koine in the sense that Hellenistic Greek was: the overwhelming majority of English speakers are L1 speakers. But if everyone in the world learned English -- broken English, more likely -- then the definition of "English" would probably expand to include lots of things that L1 speakers think of as ungrammatical. -- There is / one art || John Cowan <jcowan@...> no more / no less || http://www.reutershealth.com to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan with art- / lessness \\ -- Piet Hein

Reply

Raymond Brown <ray.brown@...>