Re: IPA Transliteration (was Re: satya:graha)
From: | Muke Tever <alrivera@...> |
Date: | Monday, December 3, 2001, 13:01 |
From: "Y.Penzev" <isaacp@...>
> > > Tristan Alexander McLeay wrote:
> > > > I read that as /"sA:tS@%grA:hA:/,
> > >
> > > hm, someone has gone and invented a couple of accent marks
> > > while I wasn't looking!
> >
> > /"/ for primary and /%/ for secondary stress are the standard X-SAMPA
> > marks...
> >
>
> So, is there any agreement here to use this or that particular translit
> system for representation of IPA. What is popular here: SAMPA, Kirschenbaum
> or smth else? Not all nuances are represented in them, uc...
I think the more common system in use is X-SAMPA (which is more extensive than
regular SAMPA, and does all of IPA).
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/ipasam-x.pdf
The common X-SAMPA in use here has some modifications (like /&/ for /{/, and /'/
for /"/) but these occasionally receive frowning on.
*Muke!
Reply