Re: Language Naming
From: | BP.Jonsson <bpj@...> |
Date: | Saturday, January 23, 1999, 0:22 |
At 11:33 on 22.1.1999, Hawksinger wrote:
> Nahuatl is from a root variously translated as 'audible, clear,
> intelligible, speaking clearly' (the last of which gave rise to my
> own Feorran meaning the same'.) The speakers of Nahuatl whom most
> people know as Aztecs, called themselves "Mexihca" [meSi?ka] (hence
> Mexico) of unknown etymology. Aztec itself means people from Aztlan,
> the land of the seven caves somewhere to the north. Thus most of the
> Nahuatl speaking peoples of the Valle Central were Aztecs including some
> who were enemies of the Mexihca.
> --
Um, does the orthography often use "h" for [?] as in "Mexihca"? Cool!
B-P>
B.Philip Jonsson <bpj@...>
----------------------------------------------------
Solitudinem faciunt pacem appellant!
(Tacitus)