Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Language Naming

From:Hawksinger <hawksinger@...>
Date:Friday, January 22, 1999, 23:53
BP.Jonsson wrote:
> > At 11:33 on 22.1.1999, Hawksinger wrote: > > > Nahuatl is from a root variously translated as 'audible, clear, > > intelligible, speaking clearly' (the last of which gave rise to my > > own Feorran meaning the same'.) The speakers of Nahuatl whom most > > people know as Aztecs, called themselves "Mexihca" [meSi?ka] (hence
I should clarify that last sentence, it should read, "The Nahuatl speakers whom most people know as Aztecs...."
> Um, does the orthography often use "h" for [?] as in "Mexihca"? Cool! >
There are many very different orthographies for Nahuatl, I favor the one known as modified Franciscan which is also used in several major dictionaries and pedagogical texts. In that orthography, the glottal stop is indicated with <h>. Most orthographies ignore it and some use <j>. -- Brad Coon hawksinger@fwi.com http://www.fortunecity.com/rivendell/everquest/624 (Conlang pgs.) http://www.ipfw.indiana.edu/east1/coon/web/index.htm (home pg. et al.) http://www.geocities.com/Yosemite/Gorge/7264 (outdoor and prim.skills) http://members.tripod.com/~Hawksinger (wine and whisky pgs) Civilize the mind and make savage the body. (Chinese proverb)