Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CONLANG Digest - 4 Oct 1998 to 5 Oct 1998

From:Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
Date:Wednesday, October 7, 1998, 4:06
At 13:17 06/10/98 -0500, you wrote:
>Bizarre? Just because I can define for myself that "?aqitanak'ca?ax >h'nani c'xah n'ncitah x'tin" translates to "My favorite meal is roasted >human ribs" doesn't mean the activity is bizarre. Bizarre. I've never >thought of this as bizarre, altho my mother would probably classify it >as that, come to think of it. How about everybody else. Surveys have >run rampant recently, here's a three question survey. Would you >consider the term "Bizarre" as a reasonable adjective to describe the >pastime of conlanging? Would you describe your conlang as bizarre? >What would you translate bizarre as in your language(s)? I don't >consider the activity bizarre, my current favorite conlang, Tit'xka, >would probably best be described as bizarre, and I haven't translated, >nor had the need to translate, the word bizarre into any of my >languages. >
Neither did I! I know that many of my friends think I'm bizarre, but not only because I create languages. It's my general behaviour that make them judge me "bizarre". But I don't think I'm bizarre. On the contrary, I feel too much "normal" (that's to say without more originality than anybody else). Bizarre, isn't it?! Christophe Grandsire |Sela Jemufan Atlinan C.G. homepage: http://www.bde.espci.fr/homepage/Christophe.Grandsire/index.html