Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CONLANG Digest - 4 Oct 1998 to 5 Oct 1998

From:Tom Wier <artabanos@...>
Date:Wednesday, October 7, 1998, 19:38
Sheets, Jeff wrote:

> Anybody else feel like translating that? :)
Sure.
> Do I detect a new translation project? "Human ribs taste very > good",
Irasi rebakostosi suakso geusobatabi.(if he _knows_ from experience :) )
> And how about "Soylent Green is people!" > > Sailin-Gadin kla suttaki'!
Isn't it supposed to be "Soylent Green is made from people!"? I haven't seen the movie in a while, so I forget exactly. Ertagreos iropro batabi! or Ertagreos iroproi deigesatabi! ("Ertagros" from *ert- "earth, land, soil" and *ghree- "to grow, become green") ======================================================= Tom Wier <artabanos@...> ICQ#: 4315704 AIM: Deuterotom Website: <http://www.angelfire.com/tx/eclectorium/> "Cogito ergo sum, sed credo ergo ero." "Why should men quarrel here, where all possess / as much as they can hope for by success?" - Quivera, _The Indian Queen_ by Henry Purcell ========================================================