Re: query: distorted languages?
| From: | Jonathan Chang <zhang2323@...> | 
|---|
| Date: | Wednesday, August 30, 2000, 4:43 | 
|---|
In a message dated 2000:08:29 7:07:01 PM, yl112@CORNELL.EDU writes:
>ObConLang: have any of y'all incorporated that sort of pejoration
>process?  It honestly hadn't been something I'd thought about
<SNiP>
    I.E.: In Caos Pidgin - since it is a paracultural language that is highly
opposed to the _status quo_ of Globalist Pop Culture - one uses the word
_musica_ for all traditional & conventional types of music...
    two neologisms (one literally meaning "sound-creation" and another
"sound-divine-play") are preferred for all sonic creativity within  _Caos
Cultura_:
    - _sonocreati_
    - _sonolila_  {_lila_ from Sanskrit}
    Think of this as arising out of a paraculture highly influenced by
anarchism, Futurism, Dadaism, Fluxus, Chaos science and _gungfu_ Taoism.
(There is a bit of a CyberPunkishness to this mix, too)
    Sonic creativty is a major aspect of this paraculture... I am thinking up
various metaphors for this highly sound-obsessed paraculture.
    ALSO always welcoming additions to my collection of onomatopoeia...
especially of an odd electronic & "science fiction aesthetic" sound-symbolism
nature
(recent favourite is the Vorlin _zuz_ IIRC for "buzz").
    ALSO I am still collecting words from other languages for a translation
of "toy piano".
    czHANg
<< One thing
foreigners,
computers,
& poets have
in common is
that they make
unexpected
linguistic
associations. >>
    * Jasia Reichardt
    - creative cyberneticist *