Re: PoS & heretics
|From:||Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>|
|Date:||Tuesday, June 27, 2000, 11:36|
At 12:49 24/06/00 +0200, you wrote:
>Christophe Grandsire wrote:
> > Like in French. In general, the adjective after the noun
> > is purely attributive, while the adjective before the
> > noun is more 'tied' to the noun, often modifies the
> > meaning of the noun, and sometimes the noun phrase
> > 'adjective+noun' stands more like a compound!
>Like 'jeune fille' and 'fille jeune'?
Exactly! "Fille jeune" simply means "young girl", while "jeune fille"
(along with "jeune homme") are ways to address young people (I mean, around
15 to 25 generally) from older people. Nearly equivalents of "miss" and
|Sela Jemufan Atlinan C.G.
"Reality is just another point of view."
homepage : http://rainbow.conlang.free.fr
(ou : http://www.bde.espci.fr/homepages/Christophe.Grandsire/index.html)