Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Syntactic Differentiation of Adverbial vs. Adjectival Adpositions

From:Carsten Becker <carbeck@...>
Date:Saturday, September 6, 2008, 19:25
Logan Kearsley <chronosurfer@...> schrieb am 05.09.2008 17:57 +0200:

> Consider the sentence "I ate the fruit on the table." > In English, this is structurally ambiguous, because the prepositional > phrase can apply to the verb or a nou
Na ming mesamvāng naranoya You can distinguish between manisa ay eda-marasena sam these two sentences in my edāre: conlang like this: (1) Ang məkonday nihanas ling prihinoya. AGTFOC PST-eat-1s fruit-PAT on table-LOC 'I ate the fruit on the table.' (2) Ang məkonday nihanas si ling prihinoya. AGTFOC PST-eat-1s fruit-PAT REL on table-LOC 'I ate the fruit that was on the table. Ang no narāra (1), ang (1) means that I ate the fruit makonday nihanas luga ya while I was lying on the table ang manga sitang-məhemāy myself, while (2) can only mean prihinoya -- nārya ang ming that the fruit lay on the narāra-nama (2), ang table. The relative clause məhemayo nihan prihinoya. clarifies that. Ang taboyisayo marasbihengon adanyaley. Ang gahāy nelara adanyareng. I hope that helps. Ban-vā Regards Krisyān Carsten -- Venena, 10' Pihaling 2317 ya 20:06:25 pd Saturday, September 6, 2008 at 08:40:57 pm