Re: Latin help
From: | Adam Walker <carrajena@...> |
Date: | Wednesday, September 5, 2007, 19:54 |
--- Eldin Raigmore <eldin_raigmore@...> wrote:
>
> S. P. Somtow (aka Somtow P. Sucharitkul) translated
> that as "Apud Ferrequum
> Laboravi", IIANM.
>
Now there's an author who doesn't get mentioned very
often. I have four or five of his books but have only
read a couple -- _Starship and Haiku_ and one other.
Here's the full text of IBWotR as in the textbook...
In via ferri laboravi, diem de die.
In via ferri laboravi, tempus sic conterere.
Fistulaene sonum audis:
Surge, est prima mane?
Ducemne audis iubentem Dinem cornu canere?
Dina nonne vis, Dina nonne vis, cornum tuum ut sones?
Dina nonne vis, Dina nonne vis, cornum tuum ut sones?
Aliquis est in culina verum esse hoc, scio.
Aliquis est ibi bum Dina, quia auditur banjo, et
cantat:
"Fi, fai, fideliaio, Fi fai, fideliaio.
Fi, fai, fideliaio," Cantat is in hoc modo.
I hope posting this doesn't start more nastiness.
Adam
Ed ñavisud in junu suñu pera nun regrediri ad ul Erodu, regrediruns ad il
sustrus provinchi peu'l via aurra.
Machu 2:12
Reply