Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Good/Beneficient (was: More Nyenya'a)

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Friday, October 26, 2001, 19:16
On Fri, 26 Oct 2001 10:04:01 -0400 John Cowan <cowan@...>
writes:
> This leads to a weird conlang question with a concultural twist. > Suppose > Muhammad had wound up converting the Jews instead of/in addition to > the Arabs and surrounding peoples. What would the Hebrew words for > "Islam" and "Muslim" have been, based on "shalom"? And of course, > this spawns a whole new conuniverse! > -- > John Cowan http://www.ccil.org/~cowan
- Muhammad did convert Jews... just not all of them, and those that did just melted into the rest of the the Muslim world. I don't think that "Islam" and "Muslim" would have been based on "shalom" in that alternate universe... the Arabic root SLM in "Islam" and "Muslim" means _submission [to God]_, while the Hebrew cognate ShLM doesn't have that connotation... as far as i know it only has the basic meanings of "wholeness" and "peace" (which are related). -Stephen (Steg), whose Arabic 101 test today was really easy! "¿mew?"