Re: Diphthongs for Jovian & HUMOUR
From: | Danny Wier <dawier@...> |
Date: | Monday, April 1, 2002, 6:57 |
In a message dated 3/27/02 11.15.14 PM, cinga@GMX.NET writes:
>machina -> maenca /"meNk@/
>femina -> feima /"fejm@/
>granula -> graundla /"grondl@/
>pegasus -> piexu /"pi@S/
>orion -> oeron /"AjrAn/
>fibula -> fybla /"fy:bl@/
>
>Comments, anyone?
This looks a lot like Exian "compression" or "condensation"! My versions would
have:
machina > *maichna /maçn@/ (ç = c cedilla, "ich-Laut")
femina > *feimna /fEm'n@/ (m' = palatized m)
granula > *graunla /krAnwL@/ (A should be an inverted script a)
pegasus > *peags /pjæxs/ (æ = ash)
orion > *oire /orjI/
fibula > *fiubla /fjuvwl@/
That is, if those Latin loans happen to appear in the language. More likely
Greek words will be found in the area of Indo-European borrowings.
The reasons for the apostrophes, by the way, is because the words are not
written any difference; they would reflect how the word would register in the
mind of the speaker using "invisible metathesis".
~Danny~
Reply