Re: verbal diarrhoea
From: | SuomenkieliMaa <suomenkieli@...> |
Date: | Saturday, September 15, 2001, 10:40 |
--- "SMITH,MARCUS ANTHONY" <smithma@...> wrote:
> On Thu, 13 Sep 2001, Nik Taylor wrote:
>
> > D Tse wrote:
> > > I think the Japanese sometimes say "chotto"
> (lit. a little, a bit) to
> > > get people's attention.
> >
> > Hee hee. I've heard that on anime a lot, but it
> seems more like an
> > expression of annoyance like saying "Hold on just
> a sec!"
>
> Indeed. Short for _chotto matte (kudasai)_ 'wait a
> second (please)'.
Not really, "chotto" does mean "little" but tends to
be said when you want someone's attention - as in
"chotto (sumimasen)". I think "anoo" or even "eetoo"
would be closer to "umm". Also, depending on the
speaker's emphasis of the word, "chotto" can also be
used like "stop it!"
Matt33
__________________________________________________
Terrorist Attacks on U.S. - How can you help?
Donate cash, emergency relief information
http://dailynews.yahoo.com/fc/US/Emergency_Information/