Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: To Christophe (Uusisuom and Esperanto)

From:SuomenkieliMaa <suomenkieli@...>
Date:Monday, April 30, 2001, 11:47
--- J Matthew Pearson <pearson@...> wrote:
> Yoon Ha Lee wrote: > > > On Thu, 26 Apr 2001, Daniel44 wrote: > > > > > Here, Christophe, is the difference between 'u' > and 'y': > > > > > > 'u' pronounced like the 'u' in 'pUt' > > > 'y' pronounced like the 'ui' in 'sUIt' > > > > > > Just because you may have some trouble > distinguishing between these two > > > sounds, does not automatically mean they are not > two valid and distinct > > > sounds and that other people automatically have > trouble pronouncing them. > > > You are assuming too much. > > > > Ano...anyone have statistics on the percentage of > vowel systems that do > > make that distinction? A Korean could do it > easily. Most > > English-speakers probably could (in the U.S., > anyway...?). I don't know > > about a Japanese speaker who has ieaou for his/her > vowel system, or an > > Arabic speaker who has aiu for his/her vowel > system. Perhaps it would be > > worth surveying the existing speaker base and > asking how many find that > > distinction easy/hard? > > My sense is that the /u/ - /U/ distinction is quite > uncommon in the world's > languages. > > Ian Maddieson, a phonetician who used to be here at > UCLA and is now at Berkeley, > wrote a very useful survey of the sounds of the > world's languages, based on UPSID > (the UCLA Phonological Segment Inventory Database). > The book is called "Patterns > of Sounds", published by Cambridge University Press > (1984), and is a useful > reference for anyone interested in making their > artlang/auxlang naturalistic, > and/or taking statistical frequency data into > account in their designs. > > Of course, Daniel44 has already expressed a contempt > for linguists, so I doubt if > he'll be interested. But others might... > > Matt.
Hi all! Apologies if I'm mis-reading this conversation (or butting in where I should not), but it seems to me that Daniel (creator of Uusisuom) must have been talking about "u" vs "y" when the matter became a little heated, and then Matt (all, please note that I'm Matt too!) replied that this distinction is quite uncommon in most living languages. Is that right? Whether that distinction of u vs y is common or not in living languages, I for one have got this soft spot for that distinction. I think Daniel's Uusisuom holds many elements from Finnish, hence that distinction (as will my own Vya:a:h). Beyond being unique and even ambiguous, shouldn't our languages have some pizzazz? Spices up the sound/s... -The other Matt __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Auctions - buy the things you want at great prices http://auctions.yahoo.com/