Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Cases and Prepositions (amongst others)

From:Patrick Dunn <tb0pwd1@...>
Date:Thursday, June 8, 2000, 1:04
On Wed, 7 Jun 2000, Robert Hailman wrote:

> Maybe. I've got a word meaning "some time", and it's a pronoun, so I > feel that "at some time" would be that word put in the same case as > nouns in preposition phrases beginning with the preposition equivalent > to the English use of "at" pertaining to time.
Hmm. Sounds intersting. How does a pronoun meaning "some time" work?
> > > > This kind of ties into the > > > preposition structure, for example a word meaning "at some time" would > > > go in the same case as nouns in a prepositional phrase with a > > > preposition meaning "at". > > > > Sure. But you need to be careful of relexing English prepositional > > uses into your language's case system. The rules governing which > > preposition is required in English are often highly idiomatic. There is > > no reason, as far as I can see, why most American English speakers > > say 'in line', while many New Yorkers say 'on line'; both are bending the > > general meaning of the preposition to a very great degree of abstraction. > > The same can of course be said about other languages: most English > > speakers would say, I think, 'at this time', while the literal translation > > of the German 'zu dieser Zeit' is 'to this time'. The same goes for > > phrases like 'at hand', where German uses IIRC 'zu Hand'. > > > > I've decided to make my prepositions each have one and only one meaning, > so the English preposition structure won't be very helpful when I do > that, because I'll have to break it down anyways. > > > > Again, is there any system to this throughout > > > several languages or do I just have to make my own? > > > > Well, conlanging, except in rare cases like NGL, is ultimately a personal > > endeavor. You can do whatever you like, really. There's so much variation > > in human languages that, usually, most things you can think up on your own > > have been done, somewhere (that does not mean, however, it will be common!). > > Try to check out from your local university, or buy, a copy of Comrie's > > _Language Universal and Linguistic Typology_, if you can handle the prose > > style, which is rather thick. If that's not to your liking, I'm sure there's one > > put out in the Cambridge Linguistics library, which you should be able to find > > at your local mega-bookstore like Barnes and Noble or Border's. I know the > > Cambridge series has one on case. > > I'll check those out, they sound like they could be useful. Meanwhile, > I'll go ahead with it anyways. > > -- > Robert >
--------------------------------------------------------------------- Living your life is a task so difficult, it has never been attempted before.