Re: USAGE: [CONLANG] A BrSc a? & Nyuu Romaji
From: | Andreas Johansson <and_yo@...> |
Date: | Tuesday, April 23, 2002, 19:11 |
Christophe wrote:
>
>En réponse à Raymond Brown <ray.brown@...>:
>
> >
> > It doesn't - it's very irregular, I believe. My understanding is that
> > it's
> > at least as irregular as Maggel, and possibly more so.
> >
>
>Then I'll have to make Maggel's orthography worse :)) . It's not that
>difficult, I left a few holes here and there to allow for very irregular
>polygraphs :)) .
>
>But I have a feature in Maggel's orthography I doubt is present in Burmese:
>in
>Maggel sometimes a letter is read twice, once as letter and once as part of
>a
>digraph. I explain myself on a simple example: |gif| is pronounced ['gaIv].
>Well, [aI] for |i| is a regular pronunciation. But [v] for |f| isn't (you'd
>expect [f]). Yet [v] is normally spelled |if|, so it's as if |i| was used
>twice! Yet there are other cases where this doesn't happen, like in |biirh|
>['bIxj] where the trigraph |irh| representing [xj] is separated from the
>vocalic |i| here pronounced [I]. And there are plenty of cases where in
>|if|
>|i| has its vocalic value and |f| is thus pronounced [f]! And think that
>those
>are only regular spellings :)) .
Runic writing had feature you really ought to include in Maggel's
orthography (if it isn't already): If a word ends in the same letter as the
the next begins in, the words are written together and the letter in
question is only written once. To add to the confusion, many Runes are
horribly polyvalent (I'm refering to the late, Nordic Runes) - only one
letter for /g k N/, and anone letter can be read as any of /i j e æ/ (the
last is ash). Add inconsistent use of the word-break marker, and you get
things like "a.ustarlar.ni.kafu" for _austarla ærni gafu_ "eastward the
eagle gave" (from an inscription on a stone from Gripsholm).
Andreas
Andreas
_________________________________________________________________
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com
Replies