Re: Translation Project! (was Re: Let the hammer fall!)
From: | Marcus Smith <smithma@...> |
Date: | Sunday, January 21, 2001, 19:37 |
The Telek rendition of "Let the hammer fall."
Mawkanitoo nadkarokol nulistaj.
mawkani-too nat-karo-k-ol nulis-taj
allow-IMP INST-hit-NOMIN-NOM fall.down-DS
"Let the hammer fall."
Notes:
-too: imperative/hortative marker.
nat-: instrumental marker indicating the action of the verb is carried out
by a complex tool. (A hammer is complex because two pieces had to be joined
together. A club is an example of a simple tool). It becomes nad- due to a
phonological rule.
-k: nominalizer
-ol: nominative case marker
taj: subordinating different-subject switch-reference marker
Marcus Smith
"Sit down before fact as a little child,
be prepared to give up every preconceived notion,
follow humbly wherever and to whatsoever abysses Nature leads,
or you shall learn nothing."
-- Thomas Huxley