Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: unergative

From:takatunu <takatunu@...>
Date:Thursday, February 26, 2004, 7:31
 Nik Taylor <yonjuuni@...> wrote:
<<<<
My Uatakassi, which is ergative, uses the same verb for both "be
born" and "give birth".  The translation just depends on whether the
agent is mentioned.  Thus, _fasafitas tisista_ "The girl was born"
(past-born-he/she girl) and _fasafitas tipital tisistas_ "The woman gave
birth to the girl" (Past-born-he/she woman-erg girl).
>>>>
Your example is my favourite "test" to understand how the verbal system of a language I learn works because "birth" involves two living beings with a special relation (example with a genitive relator: my mother/my child), both possibly considered as the "initiator" of the birth, one being the "creator" and the other a "result" but without using any medium! :-)) Japanese bases that predicate on a "plain" transitive -u verb "umu"--"to give birth" and a regular passive "umareru" to be born (no mediopassive "umaru"!) Indonesian uses a possessive verb: "ber-anak"--quite litterally: "to have a child" (though it's a rude to say that of a woman) French uses an "intransitive" mediopassive: "naître"--"to be born" and a periphratic "donner naissance à" English uses a passive/resultive state: "to be born" and a periphrastic "to give birth." There are plenty of other verbs that are processed in such different ways depending on languages: Verbs: by oneself: run within oneself: boil activating one's functions: blink same, with an expletive: say sth same, with a pattern: speak same, with one's state changing the state of sth else: burn applied on oneself/part of oneself: wash (my hands) appending stuff on oneself: wear sth applying oneself on sth else: be planted, stick to same, with a specific state: sit on applying part of oneself on sth else: kick, press same, changing sth else: cut same, with entropic direction: eat changing oneself : age changing oneself with a specific result: split apply oneself onto a reference: cover same, with oneself becoming part of the reference: fill now let's use an instrument, ...etc. µ. http://conlang.free.fr